Year: 2008

  • Speedknitting in Minneapolis

    Vanmorgen, net voor de start van onze workshop in De Afstap in Amsterdam, kwam het SMS’je met nieuws over de snelbreiwedstrijd uit Minneapolis. We kunnen Miriam feliciteren met een goeie tweede plaats met 244 steken per drie minuten. Helaas was Hazel Tindall uit Schotland haar te snel af met  262 steken per drie minuten. Op de derde plaats eindigde de Canadese Wannieta Prescod.Miriam, gefeliciteerd!This morning, just before the start of our workshop in De Afstap in Amsterdam, I got a SMS with news from the speedknitting contest from Minneapolis. We can congratulate Miriam with a good second place with 244 stitches in three minutes. Sadly Hazel Tindall from Scotland was faster with 262 stitches in three minutes. On the third place the Canadean Wannieta Prescod.

    Miriam, congratulations!

    Op 16 februari wordt in Minneaplois de Knit-Out gehouden. Tijdens dit breiweekend georganiseerd door de Craft Yarn Council van Amerika zal Miriam Tegels het opnemen tegen de snelste breiers ter wereld in een potje snelbreien. 

    Miriam, veel succes en zet ‘m op!

    February 16th the Knit-Out will be held in Minneapolis. During this knitting weekend organized by Craft Yarn Council of America Miriam Tegels will join in a contest speedknitting with the fastest knitters of the world.

    Hopefully Miriam will succeed in giving me the results so I will be able on Saturday night at 23.00 h to publish the results on Life ‘n Knitting.

    Miriam, lots of success, knit faster then ever before!  

    Op 16 februari wordt in Minneaplois de  gehouden. Tijdens dit breiweekend georganiseerd door de van Amerika zal het opnemen tegen de snelste breiers ter wereld in een potje snelbreien. Hopelijk lukt het Miriam na de wedstrijd de uitslag aan mij door te geven zodat zaterdagavond om 23.00 uur de uitslag al  op Life ‘n Knitting gepubliceert zal kunnen worden.

  • What’s in a Name?

    Voor het oplossen van een probleem of conflict is de bereidheid van beide partijen nodig om kritisch naar het eigen gedrag te kijken, het vermogen om het probleem te analyseren en de wil om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.

    De medewerkers van de Stitch ‘n Bitch-shop, voorheen Wolkoker en dan nu Wolkoker Breishop, bleken hier uitstekend toe in staat. Nadat we van diverse kanten gehoord hadden dat men deze naam erg verwarrend, niet de lading dekkend en een te commerciële associatie met ons leuke cluppie vond aangeven, heb ik tijdens een terloopse ontmoeting met de eigenaresse op de Handwerkbeurs in Zwolle haar ervan kunnen overtuigen dat dit echt niet handig is. Het bleek al snel dat deze vriendelijke dame van hele goeie wil was en binnen luttele minuten waren we het dik eens, de beste oplossing bleek te zijn dat de naam binnenkort wordt veranderd.
    In goede verstandhouding, geen onvertogen woord, excuses,…… zo makkelijk kan het gaan.

    Uiteindelijk hingen we later die middag gezellig even over de schutting van hun kraampje om hun wolletjes te knuffelen en samen een nieuwe naam voor hun winkeltje te bedenken. Wij leverden alle namen die we in een ver verleden voor een ander doel bedacht hadden, maar uiteindelijk werd het de Wolkoker Breishop. Binnenkort zie je de wijziging op hun site.

    Beste medewerkers van Het Wolwinkeltje zonder Naam…… heel veel succes met de winkel onder de nieuwe naam!

    For solving problems or conflicts both parties need the willingness to look at the own behaviour, the abililty to analyse the problem and the will to change and reach a solution that is suitable for both parties.

    The employees of the Stitch ‘n Bitch-shop, known formerly as the Wolkoker and now renamed as Wolkoker Breishop, were very much capable of doing so. After many knitters told us that they thought the name was very confusing, not in relation with the content of the shop and too commercial to have an association with our non-commercial Stitch ‘n Bitch, I have convinced the owner in a coincidental meeting that a better name is needed. The owner appeared to be a very friendly woman that understood the problem right away and within minutes she agreed, the best solution is to change the name. In good understanding, not a improper word, excuses,….. all problems should be solved that easy.

    That afternoon we met in front of their stand to chat and cuddle their balls of wool and trying to invent a new name for the shop. We gave them a list of all the names we made up for another purpose years ago, but well, it turned out to be Wolkoker Breishop after all. The name will be visible on their site soon.

    Dear employees of the Shop without a Name…… we wish you lot’s success with the shop with a great new name!

  • Fair Isle Sampler Hat

    In Interweave Knits winter 2004 stond een kleurrijke puntmuts van Jamieson’s & Smith Shetland-wol. Zelf vind ik het garen van Alice Starmore nóg mooier en aangezien ik een doos vol restjes heb, besloot ik de muts in deze wol te breien. Een heerlijk werkje waarbij ik me kan uitleven in het kiezen en combineren van de mooiste kleuren.

    In Interweave Knits winter 2004 there was this colorful pointed cap made of Jamieson’s & Smith  Shetland wool. I prefer the yarn of Alice Starmore even more and as I have a big box filled to the brim with left overs, I decided to use this wool to knit the hat. A wonderful knitting job which gives me the chance to enjoy choosing and combining the most beautiful colors.

  • Handwerken zonder Grenzen 145

    Handwerken zonder Grenzen 145 is nét uit. Dit nummer staat vol met brei-artikelen. Naast een artikel over het breien van een Moebius paasmand staat er patroon in van een kimonojasje uit Knit Kimono van Vicki Square. En een artikel van mijn hand over breien uit Japanse breiboeken. In acht pagina’s probeer ik de lezer te overreden om dit eens te proberen. Het is echt wel te doen hoor, ondanks dat we de tekst niet kunnen lezen. Nog niet overtuigd? Kom dan binnenkort naar De Afstap in Amsterdam, waar ik ga proberen tijdens een lezing je toch over de streep te trekken. Wacht maar…… tot je de schitterende patronen ziet! 

    En toen draaide ik het tijdschrift om…… en daar, in detail en paginagroot, prijkt mijn MondNacht!

    Handwerken zonder Grenzen 145 came out this week. This issue is stuffed with knitting articles. There is an article about knitting an Eastern basket and a pattern for a kimono jacket from Knit Kimono (Vicki Square). And my article about knitting from Japanese knitting books. In eight pages I try to persuade the reader to try it too. It is not that hard, despite the fact that you can’t read it at all. Not convinced? Then come to De Afstap in Amsterdam, so I can try to persuade you to have a try. Just wait,…… till you see the beautiful patterns!

    And then I turned the magazine…… and there, in detail and all over the page, was my MondNacht!

  • She Gave me her Leg…..

    Tijdens de Handwerkbeurs 2008 in Zwolle prijkte mijn toe-up-sok in mijn favoriete sokkengaren Jitterbug van Colinette op een huidskleurig plastic been bij Wolhalla om de klanten te overtuigen van de mooie kwaliteit van dit garen. Dat vond ik al kicken……
    Voor de sokkenworkshop wilden Hil en ik ook wel zo’n mooi been. Dus toen ik ‘m ophaalde informeerde ik terloops naar waar je die dingen in godsnaam kan aanschaffen. Spontaan rukte Jo An een been van de kraam en overhandigde ‘m mij als cadeautje! Gek cadeautje, dat wel. Maar leuk! Vanaf nu worden al mijn sokfoto’s voor Life ‘n Knitting keurig op een been dat niet het mijne is gefotografeerd.

    Thuisgekomen stak het been uit de AH-tas. Corrie, één van de meerijders, schudde de voet de hand en verdween in haar auto. Moe maar voldaan na een lekker beursdagje waar Corrie eerst stellig beweerde zéker niet meer dan 50 euro uit te geven aan stash, maar binnen een half uur terug kwam met armen voor breispullen. Naalden vielen er niet onder stash, beweerde ze.

    On the Handwerkbeurs 2008 in Zwolle my toe-up sock in my favorite sock yarn Jitterbug made by Colinette on a skin coloured plastic leg on the stand of Wolhalla to convince customors that this is a high quality sock yarn. Even that I think is a thrill…….. For our sock workshops Hil and I would like such a nice leg too. So when gathering my sock I inquired where I could buy such a leg. Spontaniously Jo An grabbed a leg from the stand and gave it to me as a present. Strange gift. But fun! So from now on all my socks will be photographed neatly on a leg that is not mine.

    At arrival home the leg stuck out of the grocery bag. Corrie, one of the knitters travelling with us, shook the foot and disappeared in her car. Tired but very satisfied about the wonderful day at the fair. A day Corrie pronounced that she would at the max spent 50 euro for stash, but after only half an hour returned with heaps of knitting stuff. Knitting needles are not stash, ze explained.

  • Handwerkbeurs Zwolle 2008

    Een gróot succes, dat was het zeker. De Handwerkbeurs 2008 in Zwolle ontving meer dan 6000 bezoekers in drie dagen tijd in vier hallen die uitpuilden van handwerkspullen en gezelligheid. De belangstelling voor breien was groot. Terecht merkte iemand op dat de breiers de meest levendige tafereeltjes opleverden. Drommen nieuwsgierigen verdrongen zich voor de tafels van het breicafé. Menige Stitch ‘n Bitch’er breide gezellig een toertje mee. Anderen werden overgehaald om de plaatselijke Stitch ‘n Bitch eens op te zoeken.

    Ook zagen we veel cursisten van ons workshops in De Afstap terug. Karin, voor intimi Moppie, had ons vrijdag al snel opgespoord en toverde een grote zak zalige kersenbonbons voor ons uit haar tas. Dat omdat ik tijdens Toveren met een Rondbreinaald gezegd had dat ze maar een flinke borrel moest nemen en dat ze dan zeker wat losser zou breien. Ze dronk niet zei ze, maar lustte wel kersenbonbons met een tic……
    Moppie, wat ben je toch een zalig mens! We hebben zelf ook de handjes maar even los gemaakt met behulp van jouw beproefde kalorierijke maar oh zo lekkere methode.

    Nog een levendig tafereel leverde de aanwezigheid van de Grolse Wanten Sociëteit uit Groenlo op. Drie deftige heren strak in het pak plus gilet, vlinderdas, das, muts en wanten in Grols breiwerk. Zonder blikken of blozen vertelden de heren de deelnemers van onze workshop de bijzondere geschiedenis van de traditionele breimotieven. Terwijl de cursisten vlijtig doorbreiden, beantwoordden ze ondertussen de vragen van het publiek.  Collega Yarnissima liet zich niet van de wijs brengen en hield haar cursisten strak bij de les.

    Niet alleen oude bekenden zie je terug op de beurs, je ziet ook geregeld mooi breisel lopen. Of breisels naar je eigen patronen. Cursisten komen trots laten zien wat ze in onze workshops geleerd hebben en ook een aantal ringshawls en het Fair Isle-vest ‘liepen langs’. Deelnemers aan de Sampler M kwamen hun eigen breilap laten zien en waren helemaal blij als ik het origineel uit mijn tas toverde.

    Alle drie dagen was het gezellig met een leuke clup mensen achter de tafels van het breicafé. Corry was weer druk met haar KiKa-berenactie. Anke breide nóg een wit mutsje en Annemiek hielp ons met het organiseren en inrichten van het breicafé. Alle SnB’ers die inzette om er een gezellig breicafé van te maken, alle meebreiers en belangstellenden en Second Events die van een beurs één groot feest wisten te maken…… bedankt! Tot volgend jaar!

    A big success, that’s for sure. The Handwerkbeurs 2008 in Zwolle received more than 6,000 visitors in three days time in four market halls that bulged with stuff for needlework and a very pleasant atmosphere. There was lots of interest for knitting. Justly someone remarked that knitters present the liveliest scenes. Crowds of inquisitive people jostled one another in front of the tables of the knitting café. Many a Stitch ‘n Bitch member joined in to knit a few rows. Others were persuaded to visit the local Stitch ‘n Bitch.

    We also saw again many of the participants in our workshops in De Afstap. Karin, also known as Moppie for friends, had tracked us down fast and produced a big bag of yummy cherry liqueur chocolates from her bag for us. She did this because during the Magical Circular needles-workshop I told her to take a stiff drink to loosen her knitting a bit. She didn’t drink she said, but she loved cherry Liqueur chocolates … Moppie you are such a wonderful person! We loosened our hands as well with your tried and tested, high-calorie, but oh so delicious method.

    Another lively scene was the presence of the Grolse Wanten Sociëteit from Groenlo. Three distinguished gentlemen dressed smartly with vest, bow tie, hat and mittens in Groenlo knitting. Unblushingly the gentlemen told the participants in our workshop the special history of this traditional knitting technique. While the participants knitted along diligently, they answered questions from the public. Our colleague Yarnissima kept her cool and kept her students alert.

    Not only old acquaintances were seen again at the fair, you also regularly saw lovely knitted garments or knitwork from your designs. Students proudly showed us what they had learnt during our workshops and also a number of wedding shawls and the Fair-Ilse cardigan ‘walked past’. Participants in the Sampler M came to show their own sampler and were glad to see me produce the original from my bag.

    All three days we had a nice bunch of people behind the tables of the knitting café. Corry was busy with her KiKa bear campaign. Anke knitted another white bonnet and Annemiek helped us organizing and decorating the knitting café. All SnB-members who did their very best to make it a cheerful knitting café, all co-knitters, all persons interested and Second Events, all of you who made the fair one big party …. Thanks! Till next year!

  • Hobby Fusion

    Jan houdt van Vicky Leandros en ik van breien……. hobby fusion!

    Jan loves Vicky Leandros and I love knitting……. hobby fusion!

  • The Dutch Knitters

    The Dutch Knitters zijn online! Ga maar snel even kijken: www.thedutchknitters.nl
    Ziet de mascotte Antje er niet gewéldig uit? Dank aan man Jan voor het tekenen van deze frivole beschermvrouwe!

    Vandaag werd The Dutch Knitters opgericht. Van het geven van workshops tot het organiseren van Dutch Knitting Cafes in binnen- en buitenland. En alles wat ik verder nog gaan bedenken…….

    The Dutch Knitters are online! Hurry to have a peek: www.thedutchknitters.nl
    Isn’t the mascotte Antje wonderful? Thank you husband Jan for drawing this frivolous patroness!

    Today the The Dutch Knitters was founded. From giving workshops to organising Dutch Knitting Cafes in the Netherlands and abroad. And any other activity I can think of…….

  • The Continental Straddle

    Vandaag stapten tien dames het afstapje van De Afstap af. Vol verwachting over wat er vandaag te leren tijdens de workshop Toveren met een Rondbreinaald zou zijn maar ook met veel zin in een gezellig dagje uit. Sommigen uit de omgeving van Amsterdam, maar ook uit Voorburg, Pijnacker en zelfs Friesland. We zijn zeer vereerd dat sommigen zo lang willen reizen voor onze workshops. Blijkbaar hebben we het goed dat er behoefte is aan workshops voor gevorderde breiers vol met weetjes en de nadruk op technieken. Dus zijn we alweer druk met het bedenken van nieuwe workshops. De volgende workshop Zet ‘m op! zit al vol en voor Het Naadje van de Kous zijn er nog maar drie plaatsen over.

    Een gezellig dagje, dát werd het vandaag zeker! Voor de cursisten, maar ook voor ons.  Een lekkere drukke groep cursisten die aan het eind van de dag elkaar zonder enige gêne ‘mop’ noemden. De continentaalse spreidstand werd direct geaccepteerd als breiterm en iemand vroeg zich toen meteen af of er nog meer breistandjes zijn. Ondanks de hillariteit jasten we de lesstof er vlotjes doorheen. En toen we rond vier uur twee moebiussen en vier mooie opzetten verder waren, bleek er nog tijd over voor de I-cord-afkanting (echt één van de mooiste voor het afkanten van de moebius). Een half uurtje voor tijd hadden we de helft van de breiers helemaal murf. De andere helft haalde alles eruit wat erin zat met de Italiaanse en Estlandse opzet. Murf of niet, iedereen ging blij en voldaan naar huis. We zien jullie graag terug op de beurs in Zwolle of tijdens de volgende workshop.  

    Wat is het toch zalig dat ons werk breien en het overdragen van onze breikennis en -vaardigheden is. We zijn bevoorrechte mensen, vinden Hil en ik, dat we dit zo kunnen doen.

    Today ten ladies for our workshop Magical Circular Needles stepped down into the shop De Afstap. Full of anticipation about what was to come but also looking forward to a nice day out. Some from the surroundings of Amsterdam, but also from Voorburg, Pijnacker and even Friesland (North of the Netherlands). We felt very honoured that some travelled so long to attend our workshop. Apparently there is a need for workshops for advanced knitters stuffed with knowledge about knitting and with emphasis on techniques. So we started making up new workshops right away. The next workshop about finishing techniques that was already scheduled is sold out and for the workshop about socks there are only three places left.

    It surely was a nice day! A noisy and animated group of students that at the end of the day called eachother ‘honey’ without any hesitation. The continental straddle was accepted as a regular knitting term and someone asked if that was the only position suitable for knitting. Ah well, this last sentence was hard to translate, but believe me, this group of women rolled over the floor with laughter! Despite of the hilarity we smoothly worked through all the stuff on the program. At about 16.00 h. we had practised two moebius cast-ons and four beautiful techniques for casting on on circulars we had time enough to explain the I-cord cast-off (one of the best for casting off a moebius). When we had 30 minutes left we saw some of the students checking out completely. The other half wanted to use the last moments of the day to learn the Italian and Estonian cast-on. Dizzy or not, everyone left happy and content. We hope to see you on the fair in Zwolle or at the next workshop.  

    It is such a joy that knitting and sharing our knitting knowledge and skills is our work. Hil and I think that we are priveliged to be able to this work that gives us so much pleasure.

  • The devil is old……

    Gemiddelde leeftijd – Average age: 37
    < 20: 2%
    20-29: 29%
    30-39: 32%
    40-49: 21%
    50-59: 13%
    60-69: 3%
    70 en ouder – 70 and above: < 1%  
    Ravelry telt op dit moment bijna 70.000 leden. Tijd om een enquete te houden en de cijfers eens te bekijken. Vooral de leeftijdsopbouw sprong eruit. Het breien werd vanaf de introductie van Stitch ‘n Bitch in Nederland als hip en vooral jong gebracht door de media, maar uit de cijfers van Ravelry blijkt dat een grote misvatting te zijn. Slecht 2% van de breiers is onder de 20 en de gemiddelde leeftijd is maar liefst 37! Je kan je afvragen of Ravelry wel zo’n goed beeld schetst van de breiwereld, maar gezien het feit dat juist jonge mensen dit soort sites op internet weten te vinden, denk ik dat de gemiddelde leeftijd onder álle breiers zelfs nog fors hoger zal liggen.

    Of dat erg is? Nee hoor, ben je mal! Veel vrouwen van boven pakweg 40, 50 jaar ontdekken dat ze onzichtbaar worden voor de media, maar ook dat er daardoor veel minder voor hen te doen is. Dit leidde ook al tot het initiatief Red Hat Society, waar 50plus vrouwen elkaar opzoeken en leuke dingen doen waarbij ze lak hebben aan wat anderen daarvan vinden. Met een rode of paarse hoed op het hoofd. Dus als de dames lekker het café in willen om te breien, nou, dan doen ze dat toch gewoon lekker? Breien met een rode hoed op mag trouwens ook.

    Zelf kick ik op een gemêleerde leeftijdsopbouw tijdens de brei-avonden. Gewéldig vind ik het dat bij SnB Utrecht er breiers van 19 tot 90 meebreien. Zo valt er meer van elkaar te leren. Op alle fronten…..

    Ravelry has almost 70.000 members now. Time to hold a survey and take a look at the statistics. Especially the age distribution was surprising. Since the introduction of Stitch ‘n Bitch in the Netherlands the media tried to picture knitting as hip and above all young, but the figures from Ravelry show a different image. Only 2% of the knitters is under 20 years old and the average age is nothing less as 37! You can ask yourself if Ravelry describe a right image of the knitting world, but as it are mostly the younger people that can find their way on the internet, I think that the average age of áll knitters can be even higher.

    Is that a problem? Of course not! A lot of women aged 40, 50 years old discover that they become invisible for the media and that there are not many fun things to do for them. This lead to the founding of the initiative Red Hat Society, where 50plus women meet and just go out and have fun, no matter what other people think about it. With a red or purple hat on their head. So, if the ladies want to go to the pub to knit, well, they just dó it. Knitting with a red hat is allowed too.

    My opinion is that the more distributed the age is of the knitters on knitting meetings, the better. I just lóve it that at SnB Utrecht there are knitters from 19 till 90 years old. So we can learn a lot of eachother. About all aspects of life…..